San Juan 12:22 - Kaqchikel Central Guatemala22 Ri Felipe xbe y xberubij c'a chire ri Andrés ri can tijoxel chuka'. C'ari' che ca'i' xebe-apo c'a riq'uin ri Jesús y xquibij chire: Ec'o ca'i-oxi' vinek griegos ri nicajo' yech'on aviq'uin. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Xbꞌa kꞌa ri Felipe y xbꞌerubꞌij chare ri Andrés ri ndikibꞌij ri ma israelitas ta, y chi ekaꞌiꞌ xbꞌekibꞌij chare ri Jesús. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus22 Ri Felipe xꞌa y xbꞌaruꞌej cha ri Andrés ri jun discípulo jeꞌ. Cꞌajareꞌ ri icaꞌyeꞌ xaꞌa chi xbꞌaquiꞌej cha ri Jesús. Faic an caibideilKaqchiquel Bible22 Ri Felipe xbe y xberubij k'a chire ri Andrés. K'ari' chi e ka'i' xebe-apo k'a rik'in ri Jesús richin xbekibij chire chi nikajo' yech'on rik'in. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Re Felipe xba y xbo'rbij cha re Andrés re can discípulo chuka'. C'are' che je ca'e' xe'ba-apo c'a riq'uin re Jesús y xquibij cha: Jec'o ca'e-oxe' vinak griegos niquijo' ye'ch'o aviq'uin. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola22 Ri Felipe xbe y xberubij c'a chare ri Andrés ri can discípulo chuka'. C'ari' chi ye ca'i' xebe apo c'a riq'ui ri Jesús y xquibij chare: Yec'o ca'i' oxi' winek griegos ri nicajo' yech'o awuq'ui. Faic an caibideil |