Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:38 - Kaqchikel Central Guatemala

38 Y tok ri Jesús xtzu'un can chirij y xerutz'et ri e ca'i' rutijoxela' ri Juan chi e tzeketel-el chirij, rija' xuc'utuj c'a chique: ¿Achique nicanoj? xcha' chique. Y rije' xquibij c'a chire ri Jesús: Roj nikajo' niketamaj acuchi c'o-vi ri avachoch rat Rabí. Rije' Rabí xecha' c'a chire roma ri israelitas queri' niquibij chire jun tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

38 Ri Jesús xuyaꞌ vuelta, y atoq xerutzꞌet chi ri kaꞌiꞌ ru-discípulos ri Juan koqan e, kereꞌ xukꞌutuj razón chake: ¿Achike ndiwojoꞌ? Y rejeꞌ xkibꞌij: ¿Rabí, apeꞌ ngatuxlan? xechajeꞌ. Rejeꞌ rabí xkibꞌij chare porque keriꞌ ndikibꞌij ri israelitas chare jun tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

38 Y antok ri Jesús xtzuꞌn can chirij y xutzꞌat chi ri icaꞌyeꞌ ru-discípulos ri Juan i-bꞌanak chirij, jajaꞌ xuꞌej chica: ¿Chica nticanuj? xchaꞌ chica. Y ijejeꞌ xquiꞌej cha ri Jesús: Rabí (ri tzij Rabí nrajoꞌ nuꞌej Maestro), ojreꞌ nakajoꞌ nakatamaj pacheꞌ atcꞌo-ve, xaꞌchaꞌ cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

38 Toq ri Jesús xtzu'un kan chirij y xerutz'et, rija' xuk'utuj k'a chike: ¿Achike nikanoj?, xcha'. Y rije' xkibij: Roj niqajo' niqetamaj akuchi k'o-wi ri awachoch, rat Rabí, xecha'. Rabí xecha' k'a chire roma ri judío keri' nikibij chire jun tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

38 Y tak re Jesús xtzu'un can chij, xe'rutz'at re je ca'e' achi'a' re' che je'tzakatal chij, mare' reja' xuc'utuj chique: ¿Andex nicanoj? Y reje' xquibij cha re Jesús: Yoj nakajo' nakatamaj anche' c'o-va avachoch rat Rabí. Re ch'abal Rabí ndel che tzij Maestro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

38 Y tek ri Jesús xtzu'un ca chrij y xerutz'et ri ye ca'i' rudiscípulos ri Juan chi ye tzeketel el chrij, Riya' xuc'utuj c'a chique: ¿Achique nicanoj? xcha' chique. Y riye' xquibij c'a chare ri Jesús: Rabí, riyoj nikajo' niketamaj acuchi (achique) c'o wi ri awachoch, xecha' chare. Rabí ntel chi tzij nimalaj tijonel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:38
30 Iomraidhean Croise  

Re ixok c'a re' c'o c'a jun rach'alal rubini'an María. Y re María re' xtz'uye' c'a chiraken ka ri Jesús, richin queri' nrac'axaj ri ruch'abel ri Dios ri nutzijoj ri Jesús.


Y janíla c'a vinek ri e tzekelbeyon-el richin ri Jesús. Y tok rija' xtzu'un c'a can chirij y xerutz'et ri vinek ri', xpa'e', y xuchop c'a rubixic chique:


Y can xuchop na vi el bey chirachoch, c'a riq'uin ri rutata'. Y c'a nej na c'a c'o-vi ri ala' che ri rachoch, tok ri tata'aj xutz'et yan ri ruc'ajol, y janíla c'a xujoyovaj ruvech. Romari' junanin xbe chuc'ulic, xuk'etej y xutz'ubaj (xutz'umaj).


Y tok ri Jesús nik'ax c'a el ri queri', xtzu'un chicaj pa ruvi' ri che', y xubij c'a chire ri jotol chiri': Zaqueo, chanin caka-pe ri chiri', roma can ja re vacami c'o chi yinapon chi'avachoch, richin chi yinuxlan juba', xcha' chire.


Y ri Ajaf Jesús xtzu'un-pe chirij y xutzu-pe ri Pedro. Y ri Pedro can jac'ari' xoka' chuc'u'x ri rubin can ri Ajaf chire, chi c'a man jani tisiq'uin-pe ri mama' tok rat oxi' yan bey tabij chique ri yec'utun chave, chi man avetaman ta nuvech.


Y ri achin ri xe'elesex ri itzel tak espíritu riq'uin, nuc'utuj c'a utzil chire ri Jesús chi tuya' k'ij chire richin nibe riq'uin. Pero richin chi nitzolin ri achin, ri Jesús xubij c'a chire:


Y ri e ca'i' rutijoxela' ri Juan tok xcac'axaj c'a ri xubij, rije' xquitzekelbej-el ri Jesús.


Y ri Jesús xubij c'a chique: Jo', y te'ivetamaj can. Y rije' can xebe na vi y xbequetamaj can ri rachoch. Y xec'oje' c'a ka riq'uin ri jun k'ij ri', roma xa can las cuatro chic ri tikak'ij. Xa can xkak'ij yan c'a.


Ri Natanael can jac'ari' xubij: Tijonel, xcha' chire. Can ja vi rat ri Ruc'ajol ri Dios. Y can ja rat ri Rey richin re tinamit Israel, xcha'.


Re ca'i-oxi' c'a vinek re', xe'apon-apo riq'uin ri Felipe ri nipe pa Betsaida ri c'o pa Galilea, richin niquic'utuj jun utzil chire; roma rija' jun rutijoxel ri Jesús. Ri vinek ri' xquibij c'a chire: Roj nikajo' yojch'on juba' riq'uin ri Jesús, xecha'.


Y ri Jesús can retaman c'a achique ri petenek chirij y achique ri xtuc'ulvachij. Romari' tok can xbe c'a chiquic'ulic ri e petenek chapoy richin y xuc'utuj c'a chique: ¿Achique c'a ri nicanoj? xcha' chique.


Jac'ari' tok ri Jesús xuc'utuj chic chique jun bey: ¿Achique c'a ri nicanoj? xcha'. Y ri vinek ri' xquibij chic c'a: Roj ja ri Jesús aj-Nazaret nikacanoj, xecha'.


Y pa jun ak'a', rija' xapon riq'uin ri Jesús y xubij chire: Can nik'alajin-vi c'a chi at jun Tijonel ri takon-pe roma ri Dios; roma ri milagros ri ye'abanala', xaxe c'a ri c'o Dios riq'uin ri nitiquir nibanon.


Xepe c'a ri tijoxela' ri' xebe c'a riq'uin ri Juan y xbequibij chire: Tijonel, xecha' c'a. Ri Jun ri xapon aviq'uin ri juc'an chic ruchi-ya' Jordán. Ri xabij chi ja rija' ri nak'alajirisaj, xa can conojel chic ri vinek ye'apon riq'uin richin chi querubana' bautizar.


Y tok man jani c'a que'apon ri vinek, ri tijoxela' xquibij c'a chire ri Jesús: Tijonel, tatija' avay, xecha' chire.


Tok re vinek re' xbequila' ri Jesús la juc'an ruchi-ya', xquibij c'a chire: ¿Jampe' catoka' vave'? xecha'.


Y ri Pedro can xbeka-vi-pe quiq'uin ri e oxi' achi'a' ri e takon-el roma ri Cornelio, y xubij chique: Ja yin ri Pedro ri nicanoj. ¿Achique c'a roma tok ix petenek chinucanoxic? xcha'.


Romari', can xe c'a xe'apon ri achi'a' ri e itakon-el richin yibecoyoj, can man jun c'a xinbij chi man yipe ta, xa can jari' xipe quiq'uin. Y re vacami ninvajo' c'a ninvetamaj achique roma tok xitek voyoxic, xcha' ri Pedro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan