Efesios 6:14 - Kaqchikel Central Guatemala14 Y richin c'a chi man quixtzak pa ruk'a', tibana' achi'el nuben jun soldado. Rija' nubetz' rupan pa ch'ich' richin nibe pan oyoval. Y rix richin niben oyoval riq'uin ri itzel-vinek, ja ri kitzij ri ticusaj. Jun soldado chuka' nucusaj jun ch'ich' chuva-ruc'u'x richin nuto-ri' chuvech ri enemigo. Y rix richin nito-ivi' chuvech ri itzel-vinek, jac'a ri c'aslen choj ri ticusaj. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)14 Kaw kꞌa kixpeꞌeꞌ chiraqen ri Ajaw. Y chin ngixpeꞌeꞌ kaw, ndikꞌatzin chi inabꞌan chik iwiꞌ achel ndubꞌen jun soldado. Rijaꞌ nduxim xerupan chare jun cinturón, chin ndibꞌa pa guerra. Y rix ja ri qetzij richin ri Dios tikusaj achel cinturón chin nditoꞌ iwiꞌ chuwech ri itzel. Jun soldado nduyaꞌ chuqaꞌ jun perepik chꞌichꞌ chorukꞌuꞌx chin ndutoꞌ riꞌ pa guerra. Keriꞌ chuqaꞌ rix, si jumul ndikꞌuaj jun chojmilej kꞌaslen, ri chojmilej kꞌaslen riꞌ ngixrutoꞌ chuwech ri itzel atoq ndubꞌen guerra chiwa. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus14 Rumareꞌ cof cꞌa quixpiꞌieꞌ, tiximaꞌ jaꞌal ri ipan riqꞌuin ri ketzij. Tibꞌanaꞌ incheꞌl nuꞌon ri soldado, jajaꞌ nuxim otz rupan cha jun chꞌichꞌ incheꞌl cincho antok niꞌa pa guerra. Ri soldado nuyaꞌ jeꞌ jun chꞌichꞌ choch rucꞌuꞌx, chi nuꞌon defender-riꞌ choch ri enemigo. Y ixreꞌ chi ntiꞌan defender-iviꞌ choch ri diablo, ja ri choj cꞌaslien ticusaj. Faic an caibideilKaqchiquel Bible14 Roma ri', kow k'a kixpa'e'.*f7* Tikusaj ri qitzijri'il richin nito-iwi', achi'el nikusaj ri ximibel ipan. Tikusaj ri ruchojmilal achi'el nikusaj ri tobel ruwa-ik'u'x. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal14 Y chin che man kojtzak pa ruk'a' re itzel, takabana' ancha'l nuban jun soldado. Reja' nuxim jun cinturón xe-rupan chin niba pan ayoval. Y yoj chin nakaban ayoval riq'uin re itzel, ja re katzij ch'abal takacusaj. Jun soldado nuya' chuka' jun ch'ich' chuc'o'x chin nucol-ri' chach re enemigo. Y yoj chin nakacol-ki' chach re itzel, ja re c'aslen choj takacusaj. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola14 Rumac'ari' cof c'a quixpa'e', tibatz'a' jabel ri ipan riq'ui ri kitzij. Achi'el nuben jun soldado, riya' nubetz' rupan riq'ui jun ch'ich' achi'el cincho riche (rixin) chi nibe pa ch'a'oj. Y nucusaj chuka' jun rutziak can ch'ich' riche (rixin) chi nuto' ri' chuwech ri ruc'ulel. Y riyix riche (rixin) chi nito' iwi', ya c'a ri c'aslen choj ri tic'uaj. Faic an caibideil |
Kiq'uin vi c'a roj c'o ri kitzij ch'abel, y c'o chuka' ri ruchuk'a' ri Dios. Can ja vi c'a ri kac'aslen choj ri nikucusaj richin nikato-ki'. Can ja vi ri kac'aslen ri nikatobej-vi-ki' tok ec'o yeyacatej-pe chikij, y ja chuka' ri' ri nikucusaj tok ec'o ri nikajo' chi c'o niquetamaj, stape' man e yacatajinek ta pe chikij.
Pero roj ri richin ri sakil, roma kaniman ri Jesucristo, tikana' jebel ri achique yekabanala'. Can tikacukuba' kac'u'x riq'uin ri Jesucristo, y kojajovan, richin man nikaya' k'ij chire ri itzel-vinek richin yojruch'ec. Achi'el nuben jun soldado, nucusaj jun ch'ich' chuva-ruc'u'x, richin nuto-ri' chuvech ri enemigo. Can jantape' tikacukuba' kac'u'x chi xojcolotej yan pe chupan ri kamac, richin man nikaya' k'ij chire ri itzel-vinek. Roj xa can tikabana' c'a achi'el nuben ri soldado, nucusaj jun ch'ich' pa rujolon (ruvi') richin man nuya' ta k'ij chire ri enemigo.
Y can chupan c'a ri achi'el vachic' ri xinben, chiri' tok xentz'et ri quiej. Y ri e ch'ocolbeyon ri quiej ri', e quicusalon c'a ch'ich' ri niquitobej ri ruva tak quic'u'x, y ri ch'ich' ri' quek, k'en y azul c'a ri yetzu'un. Ja chic c'a ri quiquiej man choj ta rujolon (ruvi') quiej, xa achi'el ri quichin ri coj, queri'. Y k'ak', sib y azufre ri nel c'a ri pa tak quichi'.