Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 6:5 - Kaqchikel Central Guatemala

5 Tok ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l xrelesaj ri rox tz'apebel richin ri boton vuj, xinvac'axaj c'a chi xch'on ri rox chique ri e caji' ri janíla q'uiy runak' tak quivech c'o, y xubij c'a: ¡Catampe! ¡Tatz'eta'! Tok xintz'et na vi, xintz'et jun k'ek rij quiej ch'ocolben roma jun ri ruc'uan jun etabel pa ruk'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Atoq ri Alaj Karneꞌl xuraqꞌachꞌij ri rox sello tzꞌamayon richin ri bꞌoton wuj, xinwakꞌaxaj ruchꞌabꞌel ri rox kꞌo rukꞌaslen chi xubꞌij: ¡Katámpe! Y atoq xintzꞌet, kꞌateꞌ ruwech xbꞌeꞌel pe jun kej xaq rij y ri jun tzꞌuyul pe chirij rukꞌuan jun etabꞌel pa ruqꞌaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Antok ri Alaj Oveja xralasaj-el ri ruox sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo), xinvaꞌxaj chi ri ruox chiquivach ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, xchꞌoꞌ y xuꞌej: ¡Catam-pa y tatzꞌataꞌ! Y ja xintzꞌat jun quiej xak rij, y ri chꞌacol chirij rucꞌuan jun balanza pa rukꞌaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchiquel Bible

5 Toq ri Karne'l xujeq ri rox sello richin ri boton wuj, xinwak'axaj k'a chi xch'on ri rox chike ri e kaji' ri k'o k'ik'aslen y xubij: ¡Katanpe!, xcha'. Y xbek'ulun-pe jun q'eq rij kiej ch'okoliben roma jun ri ruk'uan jun etabel pa ruq'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re rox sello chin re vuj baton ruchi', xinc'axaj che xch'o re rox chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'! Tak xintzu'un-apo, xintz'at jun quiej k'ak rij ch'ocolben roma jun re ruc'uan jun balanza pa ruk'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

5 Tek ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l xrelesaj ri rox sello ri achoj riq'ui k'olin wi ri boron wuj, xinwac'axaj c'a chi xch'o ri rox chique ri ye caji' ri c'o q'uiy runak' tak quiwech, y xubij c'a: ¡Catam pe! ¡Tatz'eta' na pe'! xcha' chuwe. Tek xitzu'un apo, xintz'et jun quiej k'ek rij, ch'ocolben ruma jun ri ruc'uan jun pajbel pa ruk'a'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 6:5
11 Iomraidhean Croise  

Jun tinamit xtiyacatej c'a el richin nerubana' oyoval riq'uin jun chic tinamit. Ec'o c'a chuka' nima'k tak ruvach'ulef xqueyacatej-el richin chi nequibana' oyoval quiq'uin ch'aka' chic nima'k tak ruvach'ulef. Xquepe c'a yabilal, vayjal y chuka' silonel (cab-raken) xabachique lugar chire re ruvach'ulef.


Y jun chique ri rijita'k tak achi'a' xubij chuve: Man chic c'a catok', roma ri vuj can c'o c'a Jun ri ruc'amon richin nrelesaj ri vuku' tz'apebel richin y nujek, roma ja rija' ri ch'acovinek y junan c'a riq'uin jun coj. Rija' can riy-rumam can ri Judá y riy-rumam can chuka' ri rey David, xcha' chuve.


Y ri rijita'k tak achi'a' ri' c'o c'a jun c'ac'a' bix niquibixaj, y ri bix ri' nubij c'a: Rat ri can achi'el jun Alaj Carne'l, can ruc'amon-vi richin xbe'ac'ama-pe ri vuj, y can ruc'amon-vi chuka' richin ye'avelesaj ri e tz'apeben-vi can; roma rat can xacamisex, y riq'uin ri aquiq'uel xojacol konojel richin xojoc richin ri Dios; xabachique ta c'a ri e kati't-kamama' y kach'abel, y xabachique ta c'a chuka' katinamit y ri karuvach'ulef.


Y jac'ari' tok xintz'et chi ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, xrelesaj ri nabey tz'apebel richin ri boton vuj. Jac'ari' tok xinvac'axaj chuka' chi xch'on ri jun chique ri e caji' ri janíla q'uiy runak' tak quivech c'o. Ri rubanic ri nich'on, can achi'el c'a ri cokolajay nik'ajan, y xubij c'a: ¡Catampe! ¡Tatz'eta'!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan