Apocalipsis 6:3 - Kaqchikel Central Guatemala3 Tok ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l xrelesaj ri ruca'n tz'apebel richin ri boton vuj, xinvac'axaj c'a chi xch'on ri ruca'n chique ri e caji' ri janíla q'uiy runak' tak quivech c'o, y xubij c'a: ¡Catampe! ¡Tatz'eta'! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Atoq ri Alaj Karneꞌl xuraqꞌachꞌij ri rukan sello tzꞌamayon richin ri bꞌoton wuj, xinwakꞌaxaj ri rukan kꞌo rukꞌaslen chi xubꞌij: ¡Katámpe! Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus3 Antok ri Alaj Oveja xralasaj-el ri rucaꞌn sello richin ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo), xinvaꞌxaj chi ri rucaꞌn chiquivach ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, xchꞌoꞌ y xuꞌej: ¡Catam-pa y tatzꞌataꞌ! Faic an caibideilKaqchiquel Bible3 Toq ri Karne'l xrelesaj ri ruka'n sello richin ri boton wuj, xinwak'axaj k'a chi xch'on ri ruka'n chike ri e kaji' ri k'o k'ik'aslen y xubij: ¡Katanpe!, xcha'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Tak re Jesucristo re ancha'l oveja xulisaj re ruca'n sello chin re vuj baton ruchi', xinc'axaj che xch'o re ruca'n chique re je caje' re camas q'uiy quinak'avach c'o, y xubij: ¡Catampa! ¡Tatz'eta'! Faic an caibideilKaqchikel Western Solola3 Tek ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l xrelesaj ri ruca'n sello ri achoj riq'ui k'olin wi ri boron wuj, xinwac'axaj c'a chi xch'o ri ruca'n chique ri ye caji' ri c'o q'uiy runak' tak quiwech, y xubij c'a: ¡Catam pe! ¡Tatz'eta' na pe'! xcha' chuwe. Faic an caibideil |
Y jac'ari' tok xintz'et chi ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, xrelesaj ri nabey tz'apebel richin ri boton vuj. Jac'ari' tok xinvac'axaj chuka' chi xch'on ri jun chique ri e caji' ri janíla q'uiy runak' tak quivech c'o. Ri rubanic ri nich'on, can achi'el c'a ri cokolajay nik'ajan, y xubij c'a: ¡Catampe! ¡Tatz'eta'!