Apocalipsis 5:3 - Kaqchikel Central Guatemala3 Pero man jun. Xa can man jun c'a ri ruc'amon ta richin nujek-ka ri vuj. Man jun chupan ri caj, ni ri pa ruvi' ri ruvach'ulef y ni ri chuxe' ka ri ruvach'ulef. Stape' ta xaxe richin nutzu' juba'. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Pero nixta jun xilitej chikaj, chochꞌulew, nixta chuxeꞌ qa ri rochꞌulew, ri rukꞌulun ta chin ndujeq ri bꞌoton wuj, o ndunikꞌoj ri tzꞌibꞌan chupan. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus3 Y man jun chiquivach ri icꞌo chicaj, ni choch-ulief, ni chuxieꞌ ka ri ulief nucꞌul chi nujak ri vuj, ni joꞌc nutzꞌat bꞌaꞌ. Faic an caibideilKaqchiquel Bible3 Jak'a kan man jun ri ruk'amon ta richin nujeq-qa ri wuj y nusik'ij; man jun chupan ri kaj, ni ri pa ruwi' ri ruwach'ulew, ni ri chuxe-qa ri ruwach'ulew. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Xa can man jun re ruc'amon-ta chin nurec' ruchi' re vuj. Man jun c'o chupan re rocaj, y ni xe-ta chach re ruch'ulef y ni xe-ta chuxe-ka re ruch'ulef. Astapa' xaxe chin che nutz'at-ta ba'. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola3 Pero majun. Xa can majun wi c'a ri ruc'amon (takal chrij) chi nujek ka ri wuj. Majun chuwech ri caj, ni xa ta pa ruwi' y ni xa ta chuxe' ri ruwach'ulef. Astape' ta chi xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi nutzu' juba'. Faic an caibideil |
Y xenvac'axaj c'a chuka' conojel ri e ruq'uiytisan ri Dios ri ec'o chupan ri caj, ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef, ri ec'o chuxe' ka ri ruvach'ulef, y ri ec'o chupan ri nimalej ya' rubini'an mar, niquibij c'a: Ri tz'uyul chupan ri lok'olej ruch'acat y que chuka' ri' ri achi'el Alaj Carne'l ri ic'ovinek chic chuvech ri camic, jari' ri c'o rubi' pa nabey, c'o ruk'ij, c'o ruc'ojlen, y c'o ruchuk'a' richin jantape', xecha'.