2 Juan 1:2 - Kaqchikel Central Guatemala2 Y roma c'o ri kitzij ri pa tak kánima, romari' nikajovala-ki'. Y ri kitzij xtic'oje' c'a kiq'uin richin jantape'. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Y ngixqajoꞌ, porque pa qánima kꞌo ri qetzij ri ruqꞌalajrisan kan ri Dios y ri qetzij riꞌ chin jumul ndikꞌojeꞌ pa qánima. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y ruma cꞌo ri ketzij riqꞌuin kánima, rumareꞌ nquixkajoꞌ. Y ri ketzij xticꞌujieꞌ kiqꞌuin richin nojiel tiempo. Faic an caibideilKaqchiquel Bible2 Roma k'o ri qitzij ri pa taq qánima, roma ri' niqajowala-qi'. Ri qitzij xtik'oje' k'a qik'in richin jantape'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y roma c'o re katzij ch'abal pa tak kánma, mare' nakajo-ki'. Y re katzij ch'abal xtic'ue' kaq'uin chin nojel tiempo. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola2 Y ruma c'o ri kitzij ri pa tak kánima, rumari' nikajo' ki'. Y ri kitzij xtic'oje' c'a kiq'ui riche (rixin) xtibe k'ij xtibe sek. Faic an caibideil |
Can nic'atzin chuka' chi ri kánima nojinek riq'uin ri ruch'abel ri Cristo. Can riq'uin ronojel etamabel tikatijola-ki' y tikacukubala' kac'u'x chikachibil ki'. Y tikabixaj rubi' ri Ajaf roma ri matioxinic ri c'o pa tak kánima. Quekabixala' c'a salmos, himnos y ch'aka' chic bix ri ye'alex pa tak kánima roma can c'o ri Lok'olej Espíritu kiq'uin.
Y chuka' yatoka' chinuc'u'x chi can acukuban-vi ac'u'x riq'uin ri Dios, achi'el ri xquiben ri avati't Loida y ri ate' Eunice. Rije' can quicukuban quic'u'x riq'uin ri Dios. Y yin vetaman chi rat chuka' can acukuban-vi ac'u'x riq'uin ri Dios. Pero xa ja ri avati't y ri ate' xquicukuba' quic'u'x nabey.
Rix ri rijita'k tak achi'a', nintz'ibaj c'a chive roma can ivetaman-vi chic ruvech ri Jun ri can c'o-vi-pe. Ri can c'o-pe tok man jani c'o ta re ruvach'ulef. Rix achi'a' ri c'a ix ac'uala' na, nintz'ibaj c'a chive roma c'o ivuchuk'a', y ri ruch'abel ri Dios c'o pa tak ivánima, y can ix ch'acovinek-vi chirij ri itzel-vinek.