Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 20:9 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo

9 Pues entonces cay ojron e Jesús tut e gente otronyajr y uchecsu inte' ojroner xe' mucur cora tutob' y che: —Ayan inte' ojroner tama inte' ajyum chor xe' ixin upaq'ui cora ch'an xe' uc'ab'a uva tama inte' nuxi chor. Meyra lugar upaq'ui. Y nacpat era utajwi cora winicob' xe' c'ani utoyi e rum era tua' apatnob' tamar. Y jaxirob' quetpa tua' utoyi taca imb'ijc e cosecha xe' aloc'oy tama e rum. Y de allí e ajyum loc'oy ixin innajt tama meyra tiempo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 20:9
15 Iomraidhean Croise  

Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Ayan inte' ojroner tamar inte' nuxi winic xe' lar tacar uchinam e Dios. Pues e nuxi winic era ayan meyra utumin y cay ub'ijnu que c'ani axana innajt esto tama otronte' nuxi chinam y machi tua' asutpa watar este que ub'ijnu. Pero conda ne mato axin tama uxamb'ar cay upejca cora umanob' y cay uyajc'u cora utumin tua' apatnob' tamar conda machi turu.


Entonces e Jesús che: —Ayan inte' ojroner tama inte' nuxi winic xe' ixin esto tama inte' lugar innajt tua' uch'ami e c'otorer tua' aquetpa rey tujor e lugar tia' aturuan, y de allí c'ani asutpa ac'otoy tama uyotot otronyajr.


Entonces conda c'otoy e día tua' e cosecha e ajyum uyeb'ta ixin inte' uman tua' axin uc'ajti imb'ijc e cosecha xe' quetpa tua' uch'ami, pero e ajpatnarob' cay uwatz'iob' e man y utzacriob' ixin b'an taca, matuc'a uyajc'uob'.


Entonces e Jesús che: —Y nien nen machi tua' inwareox chi umen ajc'unen e c'otorer tua' inche tunor era, che e Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan