Iosua 9:3 - Biblia în Versiune Actualizată 20183 Dar locuitorii din Ghivon, când au auzit ce făcuse Iosua orașelor Ierihon și Ai, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Locuitorii din Ghivon însă, când au auzit ce făcuse Iosua cetăților Ierihon și Ai, Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Când cei care au locuit În Gabaon, au auzit De ceea ce s-a petrecut În Ierihon, de ce-au făcut Iosua și poporul lui Contra cetății Aiului, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Locuitorii din Gabaón au auzit ce făcuse Iósue [cetăților] Ierihón și Ái. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Locuitorii din Gabaon, de partea lor, când au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului și cetății Ai, Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19313 Și locuitorii Gabaonului au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului și Aiului. Faic an caibideil |
Adoni-Țedec – regele Ierusalimului – a auzit că Iosua cucerise orașul Ai și că îl distrusese total, că procedase cu el și cu regele acestuia ca în cazul Ierihonului și al regelui lui și că locuitorii Ghivonului puteau să trăiască acolo pentru că ratificaseră un legământ care le asigura pacea cu Israel.