Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 24:25 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 În acea zi, Iosua a ratificat un legământ cu poporul la Șehem; și acolo i-a dat porunci și legi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 În acea zi, Iosua a încheiat un legământ cu poporul la Șechem și i-a dat hotărâri și legi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Ei au sfârșit de cuvântat, Iar Iosua a încheiat, Apoi, cu ei, un legământ, Pe al Sihemului pământ. Acolo, el a dat atunci – Pentru popor – legi și porunci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 În ziua aceea, Iósue a făcut o alianță cu poporul; le-a dat hotărâri și judecăți la Síhem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Iosua a făcut în ziua aceea un legământ cu poporul și i-a dat legi și porunci la Sihem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și Iosua a făcut legământ cu poporul în ziua aceea și i‐a pus o orânduire și o judecată în Sihem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 24:25
17 Iomraidhean Croise  

Ei i-au dat lui Iacov toți zeii pe care îi aveau și cerceii pe care îi purtau în urechi. El i-a îngropat sub terebintul care este lângă Șehem.


Iehoiada a ratificat un legământ între Iahve – pe de o parte – și regele împreună cu poporul – pe de altă parte. Conform acestui legământ, ei (au promis că) vor fi poporul lui Iahve. Iehoiada a mai ratificat un legământ făcut între rege și popor.


Ei au ratificat un legământ care prevedea că Îl vor căuta pe Dumnezeul strămoșilor lor numit Iahve din toată inima și din tot sufletul lor.


Toți oamenii din teritoriul numit Iuda s-au bucurat de acest jurământ – pentru că juraseră din toată inima lor. Ei L-au căutat pe Iahve cu toată pasiunea lor; iar El a acceptat să fie găsit de ei. Și Iahve le-a oferit posibilitatea să aibă pace cu toate popoarele din jurul lor.


Iehoiada a ratificat un legământ. Acel legământ s-a făcut între el și poporul care era împreună cu regele lui. Conform legământului, ei acceptau să fie poporul lui Iahve.


Acum vreau să știți că în inima mea îmi doresc să ratificăm un legământ cu Dumnezeul lui Israel care se numește Iahve – pentru ca mânia Lui foarte vehementă să plece de la noi.


Cu privire la toate acestea, noi am ratificat în scris o înțelegere irevocabilă. Au semnat acel document conducătorii, leviții și preoții.


El a strigat spre Iahve care i-a arătat o bucată de lemn. Moise a aruncat lemnul în apă; și atunci aceasta s-a făcut dulce. Acolo, Iahve le-a dat (evreilor) legi și porunci; și i-a testat.


Moise s-a întors și a spus poporului toate cuvintele și toate poruncile lui Iahve. Întregul popor a răspuns în același timp: „Vom face tot ce a zis Iahve.”


Acesta este conținutul legământului pe care Iahve i-a poruncit lui Moise să îl ratifice cu israelienii la Moab. El era alt legământ, diferit de cel pe care l-a ratificat cu ei la Horeb.


Iosua a adunat toate triburile lui Israel la Șehem și a convocat consiliul bătrânilor lui Israel, conducătorii, judecătorii și comandanții (militari). Ei s-au prezentat toți înaintea lui Iahve.


Iosua a scris aceste cuvinte în cartea legii lui Dumnezeu. Apoi a luat o piatră mare și a pus-o acolo, sub stejarul care exista în acel loc sfânt închinat lui Iahve.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan