Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 2:20 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Dacă ne vei trăda, atunci vom fi liberi de obligația respectării acestui jurământ pe care ne-ai pus să îl facem!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

20 Dacă ne vei trăda, atunci vom fi dezlegați de jurământul acesta, pe care ne-ai pus să-l facem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

20 În caz că noi vom fi trădați De către tine, dezlegați Avem a fi de jurământ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Și dacă vei dezvălui fapta aceasta a noastră, noi vom fi dezlegați de jurământul tău pe care ne-ai pus să-l facem”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Și, dacă ne vei da pe față, vom fi dezlegați de jurământul pe care ne-ai pus să-l facem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și dacă vei spune această treabă a noastră, vom fi dezlegați de jurământul, pe care ne‐ai pus să‐l jurăm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 2:20
3 Iomraidhean Croise  

Bârfitorul divulgă informații confidențiale, dar cel demn de încredere păstrează secretele.


Dacă vreunul dintre ei va trece dincolo de porțile casei tale, va fi doar el responsabil de faptul că i se va vărsa sângele; iar noi vom fi nevinovați. Dar dacă cineva va face vreun rău unuia dintre cei care vor fi în casă cu tine, noi vom fi direct responsabili de vărsarea sângelui lui.


Ea le-a răspuns: „Să fie așa cum ați spus!” Apoi i-a trimis; și ei au plecat. Ea a legat frânghia roșie de fereastră.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan