Iosua 13:13 - Biblia în Versiune Actualizată 201813 Dar israelienii nu i-au alungat pe gheșuriții și pe maacatiții din Gheșur și din Maaca. Astfel, ei au locuit în mijlocul lui Israel până astăzi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească13 Dar fiii lui Israel nu i-au alungat pe gheșuriții și pe maacatiții din Gheșur și din Maaca, astfel că ei au locuit în mijlocul lui Israel până în ziua aceasta. Faic an caibideilBiblia în versuri 201413 După ce, țara, le-au luat, Israeliții i-au lăsat Să stea-ntre ei, pe Gheșuriți Și-asemenea pe Macatiți Cari până azi au locuit Cu ei, căci nu i-au izgonit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Fiii lui Israél nu i-au alungat pe [fiii] lui Gheșúr și pe [fiii] lui Maáca. Aceștia au locuit în mijlocul lui Israél până în ziua de azi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Dar copiii lui Israel n-au izgonit pe gheșuriți și pe maacatiți, care au locuit în mijlocul lui Israel până în ziua de azi. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193113 Și copiii lui Israel n‐au alungat pe gheșuriți și pe maacatiți, și Gheșur și Maaca locuiesc în mijlocul lui Israel până în ziua de astăzi. Faic an caibideil |
Văzând că se făcuseră urâți lui David, amoniții au plătit douăzeci de mii de luptători care mergeau pe jos din armata arameilor existentă în Bet-Rehob și în regatul arameu al Țobei, ca să îl ajute (împotriva lui David). A solicitat și regelui din Maaca un ajutor format din o mie de luptători și încă douăsprezece mii de luptători adunați dintre bărbații din Tob.