Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Iahve i-a spus lui Iosua: „Să nu îți fie frică de ei; pentru că ți i-am dat pe toți; și niciunul nu va putea să ți se opună!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Domnul i-a zis lui Iosua: „Nu te teme de ei, căci i-am dat în mâna ta și niciunul nu-ți va putea sta împotrivă!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Domnul, atuncea, i-a vorbit, Lui Iosua: „Să nu ai teamă, Căci am să-i dau, de bună seamă, Pe împărați, în mâna ta Și împotrivă nu-ți vor sta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Domnul i-a zis lui Iósue: „Nu te teme de ei, căci i-am dat în mâna ta; niciunul dintre ei nu va rămâne în picioare înaintea ta!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Domnul a zis lui Iosua: „Nu te teme de ei, căci îi dau în mâinile tale și niciunul din ei nu va putea să stea împotriva ta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și Domnul a zis lui Iosua: Nu te teme de ei; căci i‐am dat în mâinile tale: niciun om din ei nu va sta înaintea ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:8
16 Iomraidhean Croise  

În acest timp, un profet s-a apropiat de Ahab – regele lui Israel – și i-a zis: „Iahve îți spune: «Vezi toată această mare mulțime de oameni? Astăzi o voi face să ajungă în mâinile tale; și vei ști că Eu sunt Iahve!»”


Ce vom spune în legătură cu aceste lucruri? Dacă Dumnezeu este pentru noi, cine va fi împotriva noastră?


Iahve mi-a zis: «Nu te speria de el; pentru că ți l-am dat împreună cu poporul și teritoriul lui. Să procedezi cu el ca și cu Sihon – regele amoriților – care locuia în Heșbon.»


El va face ca regii lor să ajungă prizonierii voștri; și voi le veți șterge numele de sub cer. Niciun popor nu va putea să vi se opună – până nu le veți distruge.


Iosua le-a mai zis: „Nu vă temeți și nu fiți descurajați! Voi să acționați (mereu) în forță și să fiți curajoși; pentru că așa va face Iahve tuturor dușmanilor voștri împotriva cărora veți lupta!”


După ce a plecat de la Ghilgal și a mers toată noaptea, Iosua a organizat un atac surprinzător împotriva lor.


Iahve i-a zis lui Iosua: „Nu tremura înaintea lor; pentru că mâine, la această oră, îi voi face pe toți să moară în fața lui Israel. Să le tai tendoanele cailor, și să le dai foc carelor lor de luptă!”


Iahve i-a zis lui Iosua: „Nu te teme și nu te speria. Adună întreaga armată și începeți asediul orașului Ai! Să știi că voi face ca regele din Ai să ajungă la discreția ta împreună cu poporul lui, cu orașul lui și cu tot teritoriul acestuia.


Atunci Iahve i-a zis: „Vei învinge pe Midian ca pe un singur om; pentru că Eu voi fi cu tine!”


Chiar în acea noapte, Iahve i-a zis lui Ghedeon: „Scoală-te și atacă tabăra; pentru că am dat-o în mâinile tale!


Toți cei care sunt adunați aici, vor ști că Iahve nu salvează numai cu sabia și cu lancea – pentru că rezultatul luptei va fi decis de Iahve; și El va face să fiți învinși de noi!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan