Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthieu 21:19 - Mina ma Nzambe 1947

19 O wango ayènèki molange ma figuier o nchenche a manè, akièki o mwango aye itakana na molange bwabona, makachi phencha. Wango alobaki na molange bwe: ”Molange mu dyò kò tiboti biteneli.” Na molange ma figuier mowomaki dyolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthieu 21:19
17 Iomraidhean Croise  

Okomo bayekoli ba Jésus bayènèki iwo di, bachimolaki, balobaki bwe: ”Molange ma figuier mowomaki dyolo kobona bwe?”


Wango alobaki na molange bwe: ”Molange mu moto nyò mò dyò tidye mbuka a kò!” Na bayekoli ba wango bawokaki iwò dyango.


O bango balekanaki na mombengu, bango bayènèki bwe molange ma figuier mowomaki ncho o bochongo.


Na kinòwa chopha adi nywa o tin’a milange, molange mwango modi obota mpuka inyòngò ka, echoko takòtè mwango na tabwaka mwango o meya yango.


O mataki machò mango madi tinge o ma nga, na itaki dyango idi obota mbuka ka, wango takièna dyango ko itaki dyango ibote mbuka, wango takbalola michendu myango midi o dyango, tonga n’ibotiza dyango mbuka ileki bokama.


Koncha wango edi odyala o ma nga ka, tabwaka wango o dindo ko itaki iwomaki bona; na takonginya mataki m’èlenge yena michò, na tatumba mango o meya.


badi n’èlenge a bonyòngò ba Nzambe ko, babitata nguli a bwango. Olangwaka nà kò o phanyak’a bango!


Bango bachakole na mina ma bango bwe, bango bayebe Nzambe, ko, matoma ma bango matate wango, tonga bango badi na ngièngèli, bato b’iwokake, babidyobo o beka binyòngò bichò.


Bango badi ko biphebo ba choni o mabonda m’èlumba ma beni, o bango badye beka ba beni, o bango badyeze bango makoncha, bobo twa, bango badi biphephelo byango bidi mè twa, byango enguchi edumbe na phe, na phe, bango badi ko milange myango midi kbangala, mpuka twa, babiwa mawa mabale, babibiliba na machongo,


Koncha wango edi odyala monyèki ka, abandamaka o cha matoma ma wango mabe, na koncha wango edi na mbindo, abandamaka n’èdyalele a wango a mbindo; koncha wango edi n’èchwa, abandamaka o cha matoma ma wango manyòngò, na koncha wango edi chèchè, abandamaka n’èdyalele a wango a chèchè.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan