Zaharia 9:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Iar cât despre tine, prin sângele legământului tău, am trimis pe prizonierii tăi din groapa în care nu este apă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 Cât despre tine, datorită sângelui legământului Meu cu tine, îți voi elibera captivii din groapa fără apă. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 Ție(, ca popor al Meu,) îți spun că datorită sângelui legământului Meu ratificat cu tine, îți voi elibera captivii din groapa fără apă! Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 Sioane, pentru tine-apoi, Am să-ți scot prinșii de război Din groapa-n care au căzut, În care, apă, n-au avut. Îi scap pe cei cari prinși îți sânt, Doar pentru al tău legământ, Pe care l-ai pecetluit Cu sânge, când l-ai întocmit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Cât despre tine, datorită sângelui alianței cu tine, îi voi trimite pe cei legați ai tăi din groapa în care nu este apă. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Însă, cât pentru tine, Sioane, din pricina legământului tău pecetluit cu sânge, voi scoate pe prinșii tăi de război din groapa în care nu este apă. Faic an caibideil |