Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Zaharia 4:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și doi măslini lângă el, unul pe partea dreaptă a potirului și celălalt pe partea stângă a lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Lângă el sunt doi măslini: unul în partea dreaptă a cupei, iar celălalt în partea stângă a ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Am mai văzut doi măslini: unul în partea dreaptă a cupei, iar celălalt în partea stângă a ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Și doi măslini, alături lui: Unul la dreapta vasului, Iar celălalt măslin aflat, La stânga lui e așezat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Erau doi măslini lângă el: unul la dreapta vasului și unul la stânga lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și lângă el sunt doi măslini, unul la dreapta vasului și altul la stânga lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Zaharia 4:3
7 Iomraidhean Croise  

Înainte ca funia de argint să fie dezlegată, sau vasul de aur să fie spart, sau ulciorul spart la fântână, sau roata spartă la izvor.


Atunci el a zis: Acestea sunt cei doi unși care stau în picioare lângă Domnul întregului pământ.


Iar dacă unele ramuri sunt rupte, și tu, fiind un măslin sălbatic, ai fost altoit printre ele, și împreună cu ele te împărtășești din rădăcina și grăsimea măslinului,


Căci dacă tu ai fost tăiat din măslinul prin natură sălbatic, și împotriva naturii ai fost altoit într-un măslin bun, cu cât mai mult aceștia, care sunt ramuri naturale, vor fi altoiți în propriul lor măslin?


Aceștia sunt cei doi măslini și cele două sfeșnice care stau în picioare înaintea Dumnezeului pământului.


Dar măslinul le-a spus: Să îmi las eu grăsimea mea, cu care, prin mine, ei onorează pe Dumnezeu și pe om și să mă duc să fiu înălțat peste copaci?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan