Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Zaharia 4:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Atunci am răspuns și i-am zis: Ce sunt acești doi măslini în dreapta sfeșnicului și în stânga lui?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Atunci l-am întrebat: ‒ Ce sunt acești doi măslini din partea dreaptă a sfeșnicului și din partea stângă a lui?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Atunci eu l-am întrebat: „Ce înseamnă acești doi măslini: unul în partea dreaptă a suportului pentru sursele de lumină și celălalt în partea stângă a lui?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Atunci, cuvântul l-am luat Și-am îndrăznit de-am întrebat: „Te rog să-mi lămurești apoi, Ce sunt măslinii ăștia doi, Alăturați sfeșnicului, La dreapta și la stânga lui?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Am luat cuvântul și i-am zis: „Ce sunt acești doi măslini de la dreapta candelabrului și de la stânga lui?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Eu am luat cuvântul și i-am zis: „Ce înseamnă acești doi măslini, la dreapta sfeșnicului și la stânga lui?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Zaharia 4:11
3 Iomraidhean Croise  

Și am răspuns din nou și i-am zis: Ce sunt aceste două ramuri de măslin, care prin cele două țevi de aur golesc untdelemnul de aur din ele însele?


Și doi măslini lângă el, unul pe partea dreaptă a potirului și celălalt pe partea stângă a lui.


Aceștia sunt cei doi măslini și cele două sfeșnice care stau în picioare înaintea Dumnezeului pământului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan