Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Zaharia 3:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Și îngerul DOMNULUI l-a avertizat pe Iosua, spunând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Îngerul Domnului i-a făcut lui Iosua următoarea mărturisire:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Îngerul lui Iahve i-a făcut lui Iosua următoarea declarație:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Lui Iosua, el i-a vorbit Și astfel i-a mărturisit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Îngerul Domnului a dat mărturie pentru Iósue, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Îngerul Domnului a făcut lui Iosua următoarea mărturisire:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Zaharia 3:6
11 Iomraidhean Croise  

În toată nenorocirea lor el a fost nenorocit și îngerul dinaintea feței lui i-a salvat, în dragostea lui și în mila lui i-a răscumpărat; și i-a dus și i-a purtat în toate zilele din vechime.


Pentru că i-am avertizat cu stăruință pe părinții voștri în ziua în care i-am scos din țara Egiptului, până în această zi, sculându-mă devreme și avertizându i, spunând: Ascultați de vocea mea.


Da, a avut putere asupra îngerului și a învins; el a plâns și i-a făcut cerere; l-a găsit în Betel și acolo a vorbit cu noi;


Și el mi l-a arătat pe Iosua, marele preot, stând în picioare înaintea îngerului DOMNULUI și pe Satan stând în picioare la dreapta lui, pentru a i se împotrivi.


Iar eu am spus: Să-i pună o mitră frumoasă pe cap. Astfel ei i-au pus o mitră frumoasă pe cap și l-au îmbrăcat cu haine. Și îngerul DOMNULUI stătea de față.


Astfel spune DOMNUL oștirilor: Dacă vei umbla în căile mele și dacă vei păzi însărcinarea mea, atunci tu vei judeca de asemenea casa mea și de asemenea vei păzi curțile mele și îți voi da locuri să umbli între aceștia care stau de față.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan