Zaharia 2:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Atunci am spus: Unde mergi? Și el mi-a zis: Să măsor Ierusalimul, să văd care este lățimea lui și care este lungimea lui. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 L-am întrebat: ‒ Unde te duci? El mi-a răspuns: ‒ Să măsor Ierusalimul, ca să văd ce lățime și ce lungime are. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 L-am întrebat: „Unde te duci?” El mi-a răspuns: „Merg să măsor Ierusalimul, ca să văd ce lățime și ce lungime are.” Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 L-am întrebat pe omu-acel, „Unde te duci?” și-atuncea el Răspunse: „La Ierusalim, Să îl măsor, căci vrem să știm Care este a lui lățime Și-asemenea a lui lungime.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 I-am spus îngerului care vorbea cu mine: „Ce sunt acestea?”, iar el mi-a zis: „Acestea sunt coarnele care i-au împrăștiat pe Iúda, pe Israél și Ierusalímul”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 L-am întrebat: „Unde te duci?” Și el mi-a zis: „Mă duc să măsor Ierusalimul, ca să văd ce lățime și ce lungime are.” Faic an caibideil |