Zaharia 2:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Mi-am ridicat ochii din nou și am privit și iată, un om cu o frânghie de măsurat în mâna lui. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească1 Apoi mi-am ridicat ochii, m-am uitat și, iată că era un om care avea în mână o funie de măsurat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20181 Apoi am privit și am văzut un om care avea în mână o funie de măsurat. Faic an caibideilBiblia în versuri 20141 Apoi, din nou eu am privit Și pe un om eu l-am zărit, Care în mână a luat O frânghie de măsurat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Mi-am ridicat ochii și m-am uitat și, iată, erau patru coarne! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Am ridicat ochii și m-am uitat, și iată că era un om care ținea în mână o funie de măsurat. Faic an caibideil |