Zaharia 13:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și se va întâmpla în acea zi că, profeții vor fi rușinați, fiecare de viziunea lui, după ce va fi profețit; nici nu vor mai purta ei o îmbrăcăminte aspră pentru a înșela; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 În ziua aceea, fiecărui profet îi va fi rușine de vedenia lui când va profeți și nu se va mai îmbrăca cu o mantie de păr ca să înșele, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 În acea zi, fiecărui profet îi va fi rușine când va profeți. El se va rușina de viziunea lui; și nu va mai îmbrăca o robă făcută din păr, urmărind să înșele. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Când acea zi are să vie, Plini de rușine au să fie Prorocii, pentru visul lor Împărtășit către popor. Manta de păr, n-au să-și mai ia Ca să se înfășoare-n ea, Să meargă-apoi să prorocească, Pe oameni ca să îi mințească. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 În ziua aceea, se vor rușina profeții, fiecare de viziunea lui, când vor profeți. Nu se vor mai îmbrăca în mantia de păr ca să înșele. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 În ziua aceea, prorocii se vor rușina, fiecare, de vedeniile lor când vor proroci și nu se vor mai îmbrăca într-o manta de păr ca să mintă pe oameni. Faic an caibideil |