Zaharia 12:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 În acea zi, spune DOMNUL, voi lovi fiecare cal cu înmărmurire și pe călărețul lui cu nebunie; și îmi voi deschide ochii peste casa lui Iuda și voi lovi cu orbire toți caii popoarelor. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 În ziua aceea“, zice Domnul, „voi lovi toți caii cu panică, iar pe călăreți cu nebunie. Voi avea însă ochii deschiși asupra Casei lui Iuda, atunci când voi lovi cu orbire toți caii popoarelor! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Iahve zice: „În acea zi voi lovi toți caii cu panică, iar pe călăreți îi voi lovi cu nebunie. Dar voi avea ochii deschiși ca să ajut pe cei din teritoriul numit Iuda – când voi lovi cu orbire toți caii popoarelor! Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 În acea zi – fără-ndoială – Lovesc caii cu amețeală, Iar cu turbare îi lovesc Pe cei care îi călăresc. Peste-a lui Iuda casă, Eu, Deschiși, Îmi țin ochii, mereu, Și-arunc orbire cailor Popoarelor neamurilor. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 În ziua aceea – oracolul Domnului – îi voi lovi pe toți caii cu zăpăceală, iar pe călăreții lor cu nebunie. Peste casa lui Iúda îmi voi deschide ochii și pe toți caii popoarelor îi voi lovi cu orbire. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 În ziua aceea”, zice Domnul, „voi lovi cu amețeală pe toți caii și cu turbare pe cei ce vor călări pe ei, dar voi avea ochii deschiși asupra casei lui Iuda și voi orbi toți caii popoarelor. Faic an caibideil |
Să fie acum urechea ta atentă și ochii tăi deschiși, ca să auzi rugăciunea servitorului tău, cu care mă rog înaintea ta acum, zi și noapte, pentru copiii lui Israel, servitorii tăi, și mărturisesc păcatele copiilor lui Israel, pe care noi le-am păcătuit împotriva ta; deopotrivă eu și casa tatălui meu am păcătuit.