Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Zaharia 11:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Răsună urletul păstorilor, pentru că gloria lor este prădată; răsună răcnetul leilor tineri, pentru că mândria Iordanului este prădată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Se aude geamătul păstorilor, căci le-a fost distrusă gloria. Se aude urletul puilor de lei, căci a fost distrusă mândria Iordanului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Se aude vaietul păstorilor; pentru că le-a fost distrusă gloria! Se aude răgetul puilor de lei; pentru că mândria Iordanului a fost distrusă!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Păstorii rătăcesc pe cale Și scot doar strigăte de jale, Căci nimicită-i fala lor. Iată că puii leilor Privesc soarta desișului Din văile Iordanului. Plini de tristețe au mugit, Văzându-l cum s-a prăpădit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Glas de geamăt al păstorilor, pentru că a fost distrusă măreția lor; glas de răget de lei tineri, pentru că a fost distrusă mândria Iordánului!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Păstorii scot strigăte de jale, pentru că li s-a nimicit fala; puii de lei mugesc, căci desișul Iordanului este nimicit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Zaharia 11:3
34 Iomraidhean Croise  

Salvează-mă din gura leului, fiindcă m-ai auzit din coarnele unicornilor.


Răcnetul lor va fi ca al unui leu, vor răcni ca leii tineri; da, vor răcni și vor prinde prada și o vor duce în siguranță și nimeni nu o va elibera.


Și veți lăsa numele vostru ca un blestem aleșilor mei, fiindcă Domnul DUMNEZEU te va ucide și va da servitorilor săi alt nume,


Leii tineri au răcnit împotriva lui, și au strigat și i-au risipit țara; cetățile lui sunt arse și fără locuitori.


În zadar am lovit pe copiii voștri; nu au acceptat nicio disciplinare; propria voastră sabie i-a mâncat pe profeții voștri ca un leu nimicitor.


Atunci voi face această casă ca Șilo și voi face această cetate un blestem pentru toate națiunile pământului.


Iată, el va urca precum un leu din umflarea Iordanului împotriva locuinței celui tare; dar deodată îl voi face să fugă din ea; și cine este un om ales pe care să îl rânduiesc peste el? Pentru că cine este ca mine? Și cine îmi va rândui timpul? Și cine este acest păstor care va sta în picioare înaintea mea?


Iată, ca un leu, el va urca din umflarea Iordanului la locuința celor tari; dar îi voi face să fugă dintr-odată de el; și cine este alesul, pe care să îl rânduiesc peste el? Pentru că cine este ca mine? Și cine îmi va rândui timpul? Și cine este acel păstor care va sta în picioare înaintea mea?


Nu vă încredeți în cuvinte mincinoase, spunând: Templul DOMNULUI, Templul DOMNULUI, Templul DOMNULUI sunt acestea.


Și spune: Ce este mama ta? O leoaică; ea s-a culcat printre lei, și-a hrănit puii printre leii tineri.


Locuitorii Samariei se vor teme din cauza vițeilor din Bet-Aven; fiindcă poporul lui va jeli pentru el, și preoții lui, care s-au bucurat de el, vor jeli pentru gloria lui, pentru că s-a depărtat de la el.


Încingeți-vă și plângeți, preoților; urlați, servitori ai altarului; veniți, culcați-vă toată noaptea în pânză de sac, servitorii Dumnezeului meu, pentru că darul de mâncare și darul de băutură au fost oprite de la casa Dumnezeului vostru.


Să nu se cutremure țara pentru aceasta, și să nu se jelească oricine care locuiește în ea? Și se va ridica în întregime ca un potop; și va fi lepădată și înecată, precum prin potopul Egiptului.


Și se va întâmpla, în acea zi, spune DOMNUL, că va fi zgomotul unui strigăt de la poarta peștelui și un urlet de la a doua și un trosnet mare dinspre dealuri.


În acea zi nu vei fi rușinat de toate facerile tale, în care ai încălcat legea împotriva mea, pentru că atunci voi scoate afară din mijlocul tău pe cei care se bucură în mândria ta, și nu te vei mai îngâmfa datorită muntelui meu sfânt.


Prinții dinlăuntrul ei sunt lei răcnind; judecătorii ei sunt lupi de seară; ei nu rod oasele până ziua următoare.


Urlă, bradule, pentru că cedrul a căzut, pentru că puternicii sunt prădați. Urlați, stejari ai Basanului, pentru că pădurea cea deasă a fost dată jos.


Într-o lună am nimicit de asemenea trei păstori; și sufletul meu i-a urât și sufletul lor de asemenea m-a detestat.


Lăsați-i; ei sunt călăuze oarbe ale orbilor. Și dacă orbul călăuzește pe orb, vor cădea amândoi în groapă.


Pe care din profeți nu i-au persecutat părinții voștri? Și au ucis pe cei care au arătat mai dinainte despre venirea Celui Drept; căruia i-ați fost voi acum trădători și ucigași;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan