Țefania 1:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și se va întâmpla, în acel timp, că voi cerceta Ierusalimul cu candele și voi pedepsi oamenii care sunt așezați pe drojdiile lor, care spun în inima lor: DOMNUL nu va face bine, nici nu va face rău. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 În vremea aceea, voi cerceta Ierusalimul cu candele și-i voi pedepsi pe oamenii care se complac în păcatele lor, pe cei care zic în inima lor: «Domnul nu va face nimic: nu va face nici bine, nici rău!». Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 În acea vreme, voi percheziționa Ierusalimul folosind felinarul (aprins) și voi pedepsi pe toți oamenii care stau liniștiți zicând în ei înșiși că Iahve nu va face nici bine, dar nici rău… Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 Când vremea ‘ceea va veni, Atuncea Eu voi scormoni Ierusalimul vostru mare – În orice loc – cu felinare, Pentru că am să-i pedepsesc Pe toți cei cari se bizuiesc Pe ale lor drojdii și zic: „Nu se va întâmpla nimic, Căci Domnul, din înaltul Său, Nu face nici bine, nici rău!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 În acel timp, voi cotrobăi Ierusalímul cu torțe și-i voi pedepsi pe oamenii care se complac în lâncezeala lor și care spun în inima lor: «Domnul nu face nici bine, nici rău». Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 În vremea aceea, voi scormoni Ierusalimul cu felinare și voi pedepsi pe toți oamenii care se bizuiesc pe drojdiile lor și zic în inima lor: ‘Domnul nu va face nici bine, nici rău!’ Faic an caibideil |