Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 4:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Atunci Boaz a spus: În ziua în care cumperi câmpul din mâna lui Naomi, trebuie să îl cumperi de asemenea și de la Rut moabita, soția mortului, pentru a ridica numele mortului peste moștenirea lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Boaz a zis: ‒ În ziua în care vei cumpăra parcela de la Naomi, va trebui s-o răscumperi și pe moabita Rut, soția celui ce a murit, ca să păstrezi numele mortului în cadrul moștenirii lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Boaz i-a mai zis: „În ziua când vei cumpăra terenul Naomei, trebuie să îl cumperi și pe al moabitei Rut – soția celui care a murit – ca să păstrezi numele mortului în cadrul moștenirii lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Boaz a mai adăugat: „Atunci când vei fi cumpărat De la Naomi-acel ogor – A-ți spune, eu mă simt dator – Că el o să-ți fie vândut Și de-a sa noră – deci, de Rut, Soția celui ce-a murit. Tu trebuie ca, negreșit, Să salți numele mortului, În partea moștenirii lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Bóoz i-a zis: „În ziua în care vei cumpăra ogorul din mâna lui Noémi, o vei cumpăra în același timp și pe Rut din Moáb, soția celui mort, ca să ridici numele mortului în moștenirea lui”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Boaz a zis: „În ziua în care vei cumpăra țarina din mâna Naomei, o vei cumpăra în același timp și de la Rut, Moabita, nevasta celui mort, ca să ridici numele mortului în moștenirea lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 4:5
6 Iomraidhean Croise  

Și Iuda i-a spus lui Onan: Intră la soția fratelui tău și căsătorește-te cu ea și ridică sămânță fratelui tău.


Spunând: Învățătorule, Moise a spus: Dacă moare un bărbat neavând copii, fratele lui să se căsătorească cu soția lui și să ridice sămânță fratelui său.


Spunând: Învățătorule, Moise ne-a scris: Dacă fratele cuiva moare, având soție și el moare fără copii, ca fratele lui să îi ia soția și să ridice sămânță fratelui său.


Și dacă omului nu îi place să ia pe soția fratelui său, atunci soția fratelui său să se urce la poartă, la bătrâni și să spună: Fratele soțului meu refuză să ridice nume fratelui său în Israel, refuză să împlinească datoria de frate al soțului meu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan