Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Qohelet 6:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Toată munca omului este pentru gura lui și totuși pofta nu se satură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Toată munca omului este pentru a se hrăni; totuși, pofta lui rămâne neîmplinită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Deși toată munca extenuantă a omului este pentru gura lui, sufletul nu îi este mulțumit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 E toată truda omului, Doar în folosul gurii lui Și totuși, pofta, niciodată, Să și-o-mplinească, n-o să poată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Toată truda omului este pentru gura lui, și totuși sufletul lui nu se satură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Toată truda omului este pentru gura lui, și totuși poftele nu i se împlinesc niciodată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Qohelet 6:7
11 Iomraidhean Croise  

Cel ce muncește, muncește pentru el însuși, fiindcă gura lui poftește aceasta de la el.


Toate lucrurile sunt în osteneală; omul nu o poate rosti; ochiul nu se satură a vedea, nici urechea nu se umple cu auzire.


Cel ce iubește argintul nu se va sătura cu argint, nici cel ce iubește abundența, cu creștere; aceasta este de asemenea deșertăciune.


Mai mult, folosul pământului este pentru toți; împăratul însuși este servit din ale câmpului.


Dacă un om naște o sută de copii și trăiește mulți ani, încât zilele anilor lui sunt multe iar sufletul lui nu s-a săturat cu bine și de asemenea nu are îngropare, eu spun, că un făt lepădat este mai bun decât el.


Căci ce are înțeleptul mai mult decât prostul? Ce are săracul, care știe să umble înaintea celor vii?


Din această cauză vă spun: Nu vă îngrijorați de viața voastră, ce veți mânca sau ce veți bea; nici de trupul vostru, ce veți îmbrăca. Nu este viața mai mult decât mâncarea și trupul mai mult decât îmbrăcămintea?


Și voi spune sufletului meu: Suflete, ai multe bunuri strânse pentru mulți ani; odihnește-te, mănâncă, bea, veselește-te.


Lucrați nu pentru mâncarea care piere, ci pentru mâncarea care rămâne pentru viața veșnică pe care Fiul omului v-o va da; fiindcă pe el l-a sigilat Dumnezeu Tatăl.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan