Qohelet 5:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Când faci o promisiune lui Dumnezeu, nu întârzia să o împlinești, fiindcă el nu are plăcere în proști; împlinește ce ai promis. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Când faci un jurământ înaintea lui Dumnezeu, să nu întârzii să-l împlinești, căci Lui nu-I plac nesăbuiții. Așadar, împlinește-ți jurământul! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Când faci o promisiune înaintea lui Dumnezeu, nu întârzia să o respecți; pentru că Lui nu Îi plac oamenii lipsiți de judecată. Deci respectă-ți promisiunea! Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Dacă făcut-ai, cu credință, Lui Dumnezeu, vreo juruință, Ai grijă să nu zăbovești, Ci grabnic să o împlinești Căci Lui nu-I plac – să iei aminte – Acei care-s lipsiți de minte. De-aceea îți zic: te grăbește Și, ce-ai jurat, înfăptuiește! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Mai bine să nu faci vot decât să faci vot și să nu-l împlinești! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Dacă ai făcut o juruință lui Dumnezeu, nu zăbovi s-o împlinești, căci Lui nu-I plac cei fără minte; de aceea împlinește juruința pe care ai făcut-o. Faic an caibideil |