Qohelet 5:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Iată, ce am văzut este bine și frumos: ca omul să mănânce și să bea și să se bucure de binele din toată munca sa, pe care o ia sub soare, în toate zilele vieții sale pe care Dumnezeu i-o dă, pentru că aceasta este partea lui. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească18 Iată ce am văzut eu că este bine și frumos: ca omul să mănânce, să bea și să guste fericirea în timpul întregii lui munci depuse sub soare, în puținele zile ale vieții sale, pe care i le-a dat Dumnezeu, căci aceasta este partea sa. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201818 Acum vă spun ce am înțeles eu că este bine și frumos pentru om: să mănânce, să bea și să trăiască bine din rezultatul muncii lui pe care a depus-o în cadrul existenței de sub soare – tot timpul puținelor zile ale vieții pe care i le-a dat Dumnezeu; pentru că acesta este dreptul lui! Faic an caibideilBiblia în versuri 201418 Iată ce-am mai văzut: e bine Și e frumos pentru oricine, Doar să mănânce și să bea Și-n felu-acesta să își ia Partea din munca lui cu care, Trudit este mereu sub soare, În toată vremea vieții lui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Dar dacă vreunui om i-a dat Dumnezeu bogăție și avere și să aibă putere să mănânce din ele, ca să-și ia partea și să se bucure în chinul său, și aceasta este darul lui Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Iată ce am văzut: este bine și frumos ca omul să mănânce și să bea și să trăiască bine în mijlocul muncii lui, cu care se trudește sub soare, în toate zilele vieții lui, pe care i le-a dat Dumnezeu; căci aceasta este partea lui. Faic an caibideil |
Ci trebuie să le mănânci înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău în locul pe care îl va alege DOMNUL Dumnezeul tău, tu și fiul tău și fiica ta și servitorul tău și servitoarea ta și levitul care este înăuntrul porților tale; și să te bucuri înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău de toate lucrurile pe care îți vei fi pus mâinile.