Qohelet 5:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Este un rău aspru pe care l-am văzut sub soare, adică, bogății păstrate spre vătămarea celor ce le stăpânesc. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească13 Există un rău tulburător pe care l-am văzut sub soare: bogăție păstrată pentru stăpânul ei, dar spre răul său, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201813 Există un rău pe care l-am văzut sub soare și care m-a deranjat. Am văzut un proprietar strângându-și o bogăție care l-a dus la dezastru. Faic an caibideilBiblia în versuri 201413 Iată, acesta-i un rău mare: Păstrarea bogățiilor Spre dauna stăpânilor, Deci spre a lor nefericire. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Îi piere bogăția din cauza unei îndeletniciri rele. Dacă dă naștere unui fiu, nu [rămâne] nimic în mâna lui. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Este un mare rău pe care l-am văzut sub soare: avuții păstrate spre nefericirea stăpânului lor. Faic an caibideil |