Qohelet 11:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Așa cum nu știi care este calea duhului, nici cum cresc oasele în pântecele celei însărcinate, tot așa nu știi lucrările lui Dumnezeu care le face pe toate. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Așa cum nu știi calea vântului și nici cum se formează oasele în pântecul femeii însărcinate, tot astfel nu cunoști nici lucrarea lui Dumnezeu, Cel Care le face pe toate. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Exact cum tu nu știi traseul vântului și nici cum se formează corpul (copilului) în uterul femeii însărcinate, nu cunoști nici lucrarea lui Dumnezeu care le face pe toate! Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Cum nu știi a vântului cale, Cum în pântecul mamei sale Nu știi cum oase i-au crescut Ființei care s-a născut, La fel n-ai să cunoști, mereu, Lucrările lui Dumnezeu. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Așa cum nu cunoști calea vântului și nici cum se umplu oasele în sânul [mamei], tot așa nu cunoști lucrarea lui Dumnezeu, care le face pe toate. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Cum nu știi care este calea vântului, nici cum se fac oasele în pântecele femeii însărcinate, tot așa nu cunoști nici lucrarea lui Dumnezeu, care le face pe toate. Faic an caibideil |