Psalmi 96:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească13 înaintea Domnului, căci El vine, vine să judece pământul, vine să judece lumea cu dreptate și popoarele după credincioșia Sa. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201813 pentru că El vine! Se apropie să judece pământul. El va judeca lumea cu dreptate și va lua decizii pentru popoarele lumii, în baza caracterului Său care nu se schimbă! Faic an caibideilBiblia în versuri 201413 În fața Domnului, strigați, Pentru că vine Cel Prea Sfânt, Să judece acest pământ! După credincioșia Lui, Popoarele pământului, Atuncea fi-vor judecate, Căci Domnul face-va dreptate. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 în fața Domnului care vine, pentru că vine să judece pământul! El va judeca lumea cu dreptate și popoarele, în adevărul său. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 înaintea Domnului! Căci El vine, vine să judece pământul. El va judeca lumea cu dreptate și popoarele după credincioșia Lui. Faic an caibideil |