Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 94:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Până când vor triumfa cei răi, Doamne, până când?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Doamne, până când vor triumfa oamenii răi? Până când?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Până când au să izbutească Numai cei răi să biruiască?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Până când, Doamne, nelegiuiții, până când nelegiuiții vor triumfa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Până când vor birui cei răi, Doamne, până când vor birui cei răi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 94:3
16 Iomraidhean Croise  

Astfel ei au spânzurat pe Haman de spânzurătoarea pregătită pentru Mardoheu. Atunci furia împăratului s-a potolit.


Și Estera a spus: Potrivnicul și dușmanul este acest stricat Haman. Atunci Haman s-a temut înaintea împăratului și a împărătesei.


Că triumfarea celui stricat este scurtă și bucuria fățarnicului este doar pentru un moment?


Pentru că tu ești Dumnezeul puterii mele, de ce mă lepezi? De ce umblu jelind sub oprimarea dușmanului?


Sunt corupți și vorbesc stricat despre oprimare, vorbesc trufaș.


Până când, DOAMNE? Vei fi mânios pentru totdeauna? Va arde gelozia ta ca un foc?


DOAMNE Dumnezeul oștirilor, până când te vei mânia pe rugăciunea poporului tău?


Până când, DOAMNE? Te vei ascunde pentru totdeauna? Va arde furia ta ca un foc?


Tu, sabie a DOMNULUI, până când nu vei sta liniștită? Pune-te în teaca ta, odihnește-te și liniștește-te.


DOAMNE, cât timp voi mai striga fără să mă auzi! Strig către tine despre violență dar nu vei salva!


Și strigau cu voce tare, spunând: Până când, Doamne sfânt și adevărat, nu judeci și nu răzbuni sângele nostru de la cei ce locuiesc pe pământ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan