Psalmi 92:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Ei vor aduce rod și la bătrânețe; vor fi grași și înfloritori; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească14 Ei rodesc până la bătrânețe, sunt plini de sevă și de verdeață, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201814 Ei produc fructe până la bătrânețe. Sunt plini de sevă și au coronamentul (mereu) verde – Faic an caibideilBiblia în versuri 201414 Chiar și la bătrânețe – iată – Ei aduc roadă-mbelșugată. Sunt plini de suc și-au înverzit, Ca să arate – negreșit – Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Cei plantați în casa Domnului vor înflori în curțile Dumnezeului nostru. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Ei aduc roade și la bătrânețe; sunt plini de suc și verzi, Faic an caibideil |
Și lângă râu, pe malul lui, de o parte și de cealaltă parte, vor crește tot felul de pomi pentru hrană, a căror frunză nu se veștejește, nici rodul lor nu va fi mistuit; el va aduce rod nou conform cu lunile lui, pentru că apele lui au ieșit din sanctuar; și rodul lui va fi pentru hrană și frunza lui pentru medicament.