Psalmi 9:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Ai mustrat păgânii, ai nimicit pe cei stricați, le-ai șters numele pentru totdeauna și întotdeauna. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Tu ai mustrat națiunile și l-ai nimicit pe cel rău; le-ai șters numele pentru veci de veci. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Tu ai certat popoarele și l-ai distrus pe cel rău. Le-ai șters numele pentru totdeauna. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Pedeapsă dai neamurilor, Iar numele au să le fie Șterse apoi, pentru vecie. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 căci tu ai făcut judecata mea și mi-ai făcut dreptate, te-ai așezat pe tron ca judecător al dreptății. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Tu pedepsești neamurile, nimicești pe cel rău, le ștergi numele pentru totdeauna și pe vecie. Faic an caibideil |
Și când David a auzit că Nabal a murit, a spus: Binecuvântat fie DOMNUL, care a pledat în cauza ocării mele din mâna lui Nabal și care a oprit pe servitorul său de la rău; fiindcă DOMNUL a întors stricăciunea lui Nabal asupra capului său. Și David a trimis și a vorbit îndeaproape cu Abigail, pentru a o lua de soție.