Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 83:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Fă-le ca lui Midian, ca lui Sisera și lui Iabin la râul Chișon,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Fă să se întâmple cu ei așa cum s-a întâmplat cu Midian, cu Sisera și cu Iabin – la pârâul Chișon,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Fă-le așa cum am văzut, Lui Madian că i-ai făcut, Sau lui Sisera. Fă-le-apoi, Așa precum văzut-am noi Că lui Iabin i-ai mai făcut, Atuncea când el a șezut La apele pârâului Cari sunt ale Chisonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Chiar și Asíria s-a unit cu ei; ei sunt brațul cel puternic al fiilor lui Lot. Sélah

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pârâul Chison,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 83:9
9 Iomraidhean Croise  

Și cea întâi născută a născut un fiu și i-a pus numele Moab; el este tatăl moabiților până în această zi.


Și cea mai tânără de asemenea a născut un fiu și i-a pus numele Ben-ami; el este tatăl copiilor lui Amon până în această zi.


Și DOMNUL oștirilor va stârni un bici pentru el conform măcelului lui Madian la stânca Oreb, și precum toiagul său a fost peste mare, la fel îl va ridica în felul Egiptului.


Fiindcă ai frânt jugul poverii lui și toiagul umărului său și nuiaua opresorului său, ca în ziua lui Madian.


Și voi atrage la tine, la râul Chișon, pe Sisera, căpetenia armatei lui Iabin, cu carele lui și mulțimea lui; și îl voi da în mâna ta.


Râul Chișon i-a măturat, acel râu vechi, râul Chișon. Ai călcat puterea în picioare, suflete al meu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan