Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 83:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Fă-le nobililor lor ca lui Oreb și Zeeb, iar tuturor prinților lor fă-le ca lui Zebah și Țalmuna,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Fă să se întâmple cu oamenii lor bogați ce s-a întâmplat cu Oreb și cu Zeeb. Comportă-Te cu prinții lor exact cum ai procedat cu Zebah și cu Țalmuna;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 De-asemenea, celor pe cari Îi au aceștia, drept mai mari, Fă-le la fel ca lui Oreb Sau cum i-ai făcut lui Zeeb. Fă cum făcut-ai tuturor, Cari fost-au domnitori ai lor, Sau cum Zebah a pătimit, Ori cum Țalmuna a pățit!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Au fost nimiciți la En-Dor și au ajuns să fie îngrășământ pentru pământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Căpeteniilor lor fă-le ca lui Oreb și Zeeb, și tuturor domnilor lor, ca lui Zebah și Țalmuna!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 83:11
4 Iomraidhean Croise  

Și trupul mort al Izabelei va fi ca balega pe fața câmpului în moștenirea lui Izreel; astfel încât ei nu vor putea spune: Aceasta este Izabela.


Și le vor întinde înaintea soarelui și a lunii și a întregii oștiri a cerului, pe care le-au iubit și cărora le-au servit și după care au umblat și pe care le-au căutat și cărora li s-au închinat; nu vor fi adunate nici nu vor fi îngropate; vor fi ca balegă pe fața pământului.


Și au prins doi prinți ai madianiților, pe Oreb și pe Zeeb; și au ucis pe Oreb pe stânca lui Oreb, și pe Zeeb l-au ucis la teascul lui Zeeb; și au urmărit pe Madian și au adus capetele lui Oreb și Zeeb la Ghedeon, dincolo de Iordan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan