Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 82:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Apărați pe sărac și pe cei fără tată, faceți dreptate celui nenorocit și nevoiaș.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Faceți dreptate săracului și orfanului, dați dreptate celui nevoiaș și lipsit!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Faceți dreptate celui neajutorat și orfanului! Recunoașteți dreptatea pe care o are omul fără apărare și sărac!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Dreptate vreau să faceți voi, Orfanului și celui care S-a dovedit slab, din născare. Dreptate-i dați, săracului Și-apoi nenorocitului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Faceți dreptate celui sărac și orfanului, dați dreptate celui umil și celui sărman!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Faceți dreptate celui slab și orfanului, dați dreptate nenorocitului și săracului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 82:3
16 Iomraidhean Croise  

Pentru că am eliberat pe cel sărac care striga și pe cel fără tată și pe cel ce nu avea pe nimeni să îl ajute.


Dacă mi-am ridicat mâna împotriva celui fără tată, când am văzut ajutorul meu în poartă,


Pentru a judeca pe cel fără tată și pe cel oprimat, ca omul de pe pământ să nu mai oprime.


Nici nu favoriza un om sărac în cauza lui.


Să nu strâmbi judecata săracului tău în cauza lui.


Deschide-ți gura, judecă cu dreptate și pledează în cauza celui sărac și nevoiaș.


Învățați să faceți binele; căutați judecata, ușurați pe oprimat, judecați pe cel fără tată, pledați pentru văduvă.


Prinții tăi sunt răzvrătiți și însoțitori ai hoților; fiecare iubește daruri și urmărește răsplăți; ei nu judecă pe cel fără tată, nici cauza văduvei nu ajunge la ei.


Casă a lui David, astfel spune DOMNUL: Faceți judecată dimineața și eliberați-l pe cel prădat, din mâna opresorului, ca nu cumva furia mea să izbucnească precum un foc și să ardă astfel încât să nu fie nimeni să îl poată stinge, din cauza răutății facerilor voastre.


El a judecat cauza săracului și a nevoiașului; atunci îi era bine; nu a făcut toate acestea pentru a mă cunoaște? spune DOMNUL.


Astfel spune DOMNUL: Faceți judecată și dreptate și eliberați pe cel prădat din mâna opresorului și nu nedreptățiți, nu asupriți pe străin, pe cel fără tată, nici pe văduvă, nici nu vărsați sânge nevinovat în acest loc.


S-au îngrășat și strălucesc; da, întrec faptele celor stricați; cauza celui fără tată, această cauză ei nu o judecă, totuși ei prosperă; și dreptul celor nevoiași ei nu îl judecă.


Astfel vorbește DOMNUL oștirilor, spunând: Faceți judecată adevărată și arătați milă și mângâieri, fiecare om fratelui său;


El face judecată celui fără tată și văduvei și iubește pe străin, dându-i hrană și îmbrăcăminte.


Să nu sucești judecata străinului, nici a celui fără tată; nici să nu iei o haină a văduvei ca garanție,


Religia pură și neîntinată înaintea lui Dumnezeul și Tatăl este aceasta: A cerceta pe cei fără tată și văduve în nenorocirea lor, și a se ține pe sine însuși nepătat de lume.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan