Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 78:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Îmi voi deschide gura în parabolă, voi rosti vorbe adânci din vechime,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Îmi voi deschide gura să spun un proverb; voi rosti lucruri ascunse din trecut,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Îmi voi deschide gura și voi spune parabole. Voi vorbi despre lucruri secrete care provin din vremuri străvechi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Gura-mi deschid, ca să vorbesc În pilde, ca să îți vestesc Înțelepciunea cea pe care Vremea străveche, doar, o are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Voi deschide gura mea în parabole, voi descoperi enigmele din vechime;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Îmi deschid gura și vorbesc în pilde, vestesc înțelepciunea vremurilor străvechi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 78:2
8 Iomraidhean Croise  

Îmi voi apleca urechea la parabolă, voi deschide vorba mea adâncă pe harpă.


Pentru ce m-aș teme în zilele răului, când nelegiuirea călcâielor mele mă va înconjura?


Pentru a înțelege un proverb și interpretarea lui, cuvintele înțelepților și vorbele lor adânci.


Amintiți-vă lucrurile din vechime, fiindcă eu sunt Dumnezeu și nu este altul; eu sunt Dumnezeu și nu este nimeni ca mine,


Dar nu le-a vorbit fără parabolă; și când erau singuri, le explica discipolilor săi toate lucrurile.


Și DOMNUL i-a dezrădăcinat din țara lor în furie și în mânie și cu mare indignare și i-a aruncat într-o altă țară, ca în ziua aceasta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan