Psalmi 78:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Îmi voi deschide gura în parabolă, voi rosti vorbe adânci din vechime, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 Îmi voi deschide gura să spun un proverb; voi rosti lucruri ascunse din trecut, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 Îmi voi deschide gura și voi spune parabole. Voi vorbi despre lucruri secrete care provin din vremuri străvechi, Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 Gura-mi deschid, ca să vorbesc În pilde, ca să îți vestesc Înțelepciunea cea pe care Vremea străveche, doar, o are. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Voi deschide gura mea în parabole, voi descoperi enigmele din vechime; Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Îmi deschid gura și vorbesc în pilde, vestesc înțelepciunea vremurilor străvechi. Faic an caibideil |