Psalmi 72:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Împărații din Tarsis și din insule vor aduce daruri, împărații din Seba și Saba vor oferi daruri. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Regi din Tarșiș și din insule se vor întoarce cu daruri, regi din Șeba și din Seba vor aduce tribut. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Regi din Tarșiș și din insulele fluviale se vor întoarce cu daruri. Regi din Șeba și din Saba se vor apropia cu sacrificii. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Cei care fi-vor împărați În Tarsis – sau cei așezați Peste ostroave să domnească – Biruri și dări au să plătească. Cei care-n Seba-mpărățesc – Sau cei care-n Saba domnesc – Cu multe daruri au să vină. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Regii din Tarșíș și ai insulelor vor oferi daruri, regii din Séba și din Sába vor aduce tribut. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Împărații Tarsisului și ai ostroavelor vor plăti biruri, împărații Sebei și Sabei vor aduce daruri. Faic an caibideil |
Astfel spune DOMNUL, Răscumpărătorul lui Israel și Cel Sfânt al său, celui pe care omul îl disprețuiește, celui pe care națiunea îl detestă, unui servitor al conducătorilor: Împărați vor vedea și se vor ridica, prinți de asemenea se vor închina, datorită DOMNULUI care este credincios și Celui Sfânt al lui Israel, iar el te va alege pe tine.