Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 7:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Ca nu cumva el să îmi sfâșie sufletul ca un leu, rupându-l în bucăți, în timp ce nimeni nu mă scapă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 ca să nu-mi sfâșie sufletul ca un leu, să nu mă rupă în bucăți și să nu fie nimeni să mă scape!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 pentru ca ei să nu mă sfâșie ca un leu și să nu mă rupă în bucăți fără ca cineva să mă poată salva!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Ca nu cumva, ca și un leu, El să mă sfâșie pe mine, Știind că prins când sunt la greu, Să-mi sară-n ajutor, nu-i cine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Doamne Dumnezeul meu, în tine mi-am căutat refugiu. Mântuiește-mă de toți urmăritorii mei și eliberează-mă,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 ca să nu mă sfâșie ca un leu, care înghite fără să sară cineva în ajutor!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 7:2
18 Iomraidhean Croise  

Și roaba ta avea doi fii și cei doi s-au luptat la câmp și nu era nimeni să îi despartă și unul a lovit pe celălalt și l-a ucis.


Tu știi că nu sunt stricat; și nu este nimeni care să scape din mâna ta.


Stă la pândă în taină, ca un leu în vizuina lui; stă la pândă să prindă pe sărac; îl prinde pe sărac după ce îl conduce în plasa lui.


În DOMNUL îmi pun încrederea; cum spuneți voi sufletului meu: Fugi ca o pasăre la muntele vostru?


Păstrează-mă, Dumnezeule, fiindcă în tine îmi pun încrederea.


Asemenea unui leu lacom de prada lui și precum un leu tânăr pândind în locuri tainice.


Și-au deschis gura împotriva mea, ca un leu care sfâșie și răcnește.


Apleacă-ți urechea la mine; eliberează-mă repede, fii stânca mea tare și o casă întărită pentru a mă salva.


Dar în restriștea mea ei s-au bucurat și s-au strâns împreună, da, cei josnici s-au adunat împotriva mea, iar eu nu am știut; m-au sfâșiat și nu au încetat.


Acum luați aminte la aceasta, voi, care uitați pe Dumnezeu, ca să nu vă sfâșii și să nu fie nimeni să vă elibereze.


Eliberează-mă de lucrătorii nelegiuirii și salvează-mă de oamenii sângeroși.


Furia împăratului este ca răgetul leului, dar favoarea lui este ca roua peste iarbă.


Am recunoscut până dimineața, precum un leu, așa îmi va frânge el toate oasele mele, din zi până în noapte îmi vei pune capăt.


Și despre Gad a spus: Binecuvântat fie cel care lărgește pe Gad, el locuiește ca un leu și sfâșie brațul cu coroana capului.


Totuși, Domnul a stat cu mine și m-a întărit, pentru ca prin mine predicarea să fie pe deplin cunoscută și să audă toate neamurile; și am fost scăpat din gura leului.


Fiți cumpătați, fiți vigilenți, pentru că potrivnicul vostru, diavolul, dă târcoale ca un leu răcnind, căutând pe cine să devoreze,


Și nu era niciun eliberator, pentru că aceasta era departe de Sidon și nu aveau afaceri cu vreun om; și era în valea care se află lângă Bet-Rehob. Și au zidit o cetate și au locuit în ea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan