Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 67:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Să se veselească națiunile și să cânte de bucurie, căci vei judeca popoarele cu dreptate și vei guverna națiunile pe pământ. Selah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Să se bucure și să strige de bucurie națiunile, căci Tu judeci popoarele cu dreptate și conduci națiunile pe pământ. Selah

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Să se bucure și să strige de bucurie popoarele; pentru că Tu le judeci corect și le conduci pe pământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Iar neamurile-au bucurie Și pline sunt de veselie, Căci Domnu-i nepărtinitor Atunci când e judecător Al neamurilor care sânt Pe fața-ntregului pământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să te laude popoarele, Dumnezeule, să te laude toate popoarele! Sélah

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Se bucură neamurile și se veselesc, căci Tu judeci popoarele cu nepărtinire și povățuiești neamurile pe pământ. (Oprire)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 67:4
18 Iomraidhean Croise  

Departe de tine fie să faci astfel, să ucizi pe cel drept cu cel stricat și cel drept să fie ca cel stricat, departe de tine fie aceasta. Nu va face dreptate Judecătorul întregului pământ?


Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.


Eu am spus: Sunteți dumnezei; și toți sunteți fii ai celui Preaînalt.


Și va judeca lumea în dreptate, în integritate va administra judecată popoarelor.


Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.


Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.


Cântă, stearpo, tu care nu ai născut; izbucnește în cântare și strigă tare, tu care nu ai avut durerile nașterii, fiindcă mai mulți sunt copiii celei pustiite decât copiii celei măritate, spune DOMNUL.


Iată, l-am dat ca martor poporului, un conducător și comandant poporului.


Mulțimea cămilelor te va acoperi, dromaderii din Madian și Efa; toți cei din Seba vor veni, vor aduce aur și tămâie; și vor vesti laudele DOMNULUI.


Pentru că a stabilit o zi în care el va judeca lumea în dreptate prin acel bărbat pe care l-a rânduit; prin care a dat asigurare tuturor, prin aceea că l-a înviat dintre morți.


Dar după împietrirea ta și inima nepocăită, îți strângi furie pentru ziua furiei și a revelării dreptei judecăți a lui Dumnezeu;


Fiindcă este scris: Bucură-te, stearpo, care nu naști. Izbucnește și strigă tu care nu ești în durerile nașterii, pentru că cea pustiită are mai mulți copii decât cea care are soț.


Bucurați-vă națiunilor, cu poporul său, pentru că el va răzbuna sângele servitorilor săi și va întoarce răzbunare potrivnicilor săi și va fi milos cu țara sa și cu poporul său.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan