Psalmi 64:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Se încurajează într-un lucru rău, se sfătuiesc să pună capcane în ascuns; ei spun: Cine le va vedea? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Se încurajează în răutatea lor, își plănuiesc cum să ascundă curse, zicând: „Cine ne va vedea?“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Se încurajează în răutatea lor. Își planifică amplasarea în secret a capcanelor, zicând: „Cine ne va vedea?” Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Se-mbărbătează-n răutăți, Se sfătuiesc – ca-n alte dăți – Să-ntindă curse și își zic Căci nu au teamă de nimic: „Cine e cel ce va putea Ca să ne vadă? Nimenea!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 pentru a-l lovi, în ascuns, pe cel fără prihană, trag pe neașteptate și nu se tem. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Ei se îmbărbătează în răutatea lor: se sfătuiesc împreună ca să întindă curse și zic: „Cine ne va vedea?” Faic an caibideil |