Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 64:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Care își ascut limba ca pe o sabie și își încordează arcurile să își tragă săgețile, cuvinte amare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 de cei care își ascut limba drept sabie, care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ei își ascut limba ca pe o sabie și își pregătesc ca săgeți cuvinte amare,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Limba le e asemuită Cu sabia cea ascuțită, Iar ale lor cuvinte sânt Precum săgețile în vânt,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ferește-mă de adunarea celor răi, de mulțimea celor ce săvârșesc fărădelegea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ei își ascut limba ca o sabie, își aruncă vorbele lor amare ca niște săgeți,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 64:3
9 Iomraidhean Croise  

Căci, iată, cei stricați își încordează arcul, își pregătesc săgeata pe coardă, ca să poată trage în ascuns spre cei integri în inimă.


Păzește-mă de capcanele pe care le-au pus pentru mine și de cursele lucrătorilor nelegiuirii.


Sufletul meu este printre lei și mă culc printre cei în flăcări, fiii oamenilor, a căror dinți sunt sulițe și săgeți, și limba lor este o sabie ascuțită.


Să se topească precum apele care curg continuu, când își încordează arcul să își arunce săgețile, să fie ei ca tăiați în bucăți.


Este unul care vorbește ca străpungerile unei săbii, dar limba celor înțelepți este sănătate.


Este o generație a căror dinți sunt ca săbiile și a căror colți sunt ca niște cuțite, ca să mănânce pe sărac de pe fața pământului și pe nevoiaș din mijlocul oamenilor.


Nicio armă formată împotriva ta nu va prospera; și fiecare limbă ce se va ridica împotriva ta în judecată o vei condamna. Aceasta este moștenirea servitorilor DOMNULUI și dreptatea lor este de la mine, spune DOMNUL.


Și ei își încordează limbile, arcul lor de minciuni; dar nu sunt viteji pentru adevărul de pe pământ, pentru că merg din rău în rău și nu mă cunosc, spune DOMNUL.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan