Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 44:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Dar tu ne-ai lepădat și ne-ai făcut de rușine și nu mergi înainte cu armatele noastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Totuși, Tu ne-ai respins și ne-ai umilit, și nu mai ieși cu armatele noastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Totuși Tu ne-ai respins și ne-ai umilit. Nu mai mergi (împreună) cu armatele noastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Dar Tu ne-ai lepădat, văd bine, Și ne acoperi de rușine, Pentru că nu Te mai grăbești, Oștirea noastră s-o-nsoțești.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 În Dumnezeu ne vom lăuda toată ziua, lăudând mereu numele tău. Sélah

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dar Tu ne lepezi, ne acoperi de rușine, nu mai ieși cu oștirile noastre;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 44:9
13 Iomraidhean Croise  

Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?


Pentru că tu ești Dumnezeul puterii mele, de ce mă lepezi? De ce umblu jelind sub oprimarea dușmanului?


Dumnezeule, ne-ai lepădat, ne-ai împrăștiat, ai fost nemulțumit; întoarce-te din nou spre noi.


Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și tu, Dumnezeule, care nu ai ieșit cu armatele noastre?


Dumnezeule, de ce ne-ai lepădat pentru totdeauna? De ce fumegă mânia ta împotriva oilor pășunii tale?


DOAMNE, de ce îmi lepezi tu sufletul? De ce îți ascunzi fața de la mine?


Astfel spune DOMNUL: Să nu se laude înțeleptul cu înțelepciunea lui, nici cel puternic să nu se fălească cu puterea lui, bogatul să nu se fălească în bogățiile lui;


Ci cel ce se fălește să se fălească cu aceasta: că înțelege și că mă cunoaște, că eu sunt DOMNUL, care lucrez cu bunătate iubitoare, care fac judecată și dreptate pe pământ, pentru că în acestea mă desfătez, spune DOMNUL.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan