Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 43:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Judecă-mă, Dumnezeule, și pledează în cauza mea împotriva unei națiuni neevlavioase; O, eliberează-mă de omul înșelător și nedrept.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Fă-mi dreptate, Dumnezeule, apără-mi cauza în fața unei națiuni necredincioase! Scapă-mă de omul înșelător și nedrept!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Dumnezeule, fă-mi dreptate și apără-mi cauza în fața unui popor necredincios! Scapă-mă de omul care este înșelător și incorect!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 O, fă-mi dreptate, Domnul meu! Apără-mi pricina mereu, În fața unui neam fălos, Care se-arată nemilos! Mă scapă de sub greul jug Al celor plini de vicleșug Și făr’delegi, neîncetat!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Judecă-mă, Dumnezeule, și apără-mi cauza în fața unui popor necredincios, scapă-mă de omul viclean și perfid!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Fă-mi dreptate, Dumnezeule, apără-mi pricina împotriva unui neam nemilos! Izbăvește-mă de oamenii plini de vicleșug și de fărădelege!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 43:1
21 Iomraidhean Croise  

Și unul i-a spus lui David, zicând: Ahitofel este între uneltitori, cu Absalom. Și David a spus: DOAMNE, te rog, prostește sfatul lui Ahitofel.


Atunci i-a spus Absalom lui Ahitofel: Sfătuiți-vă între voi ce să facem.


Fiindcă bătălia a fost împrăștiată, acolo peste toată fața țării; și pădurea a mâncat mai mult popor în acea zi decât a mâncat sabia.


Cei mândri mi-au ascuns o capcană și funii; au întins o plasă pe cale; mi-au pus curse. Selah.


Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.


Pledează în cauza mea, DOAMNE, cu cei ce se ceartă cu mine, luptă-te împotriva celor ce luptă împotriva mea.


Judecă-mă, DOAMNE Dumnezeul meu, conform dreptății tale; și să nu se bucure de mine.


Vei nimici pe cei ce vorbesc minciună; DOMNUL va detesta pe omul sângeros și înșelător.


Căci niște străini s-au ridicat împotriva mea și opresori îmi caută sufletul, ei nu au așezat pe Dumnezeu înaintea lor. Selah.


Astfel te va înconjura adunarea popoarelor; de aceea din cauza lor întoarce-te în înalt.


DOMNUL va judeca popoarele; judecă-mă, DOAMNE, conform dreptății mele și conform integrității mele care este în mine.


Să se sfârșească răutatea celor stricați; dar întemeiază-l pe cel drept, căci Dumnezeul cel drept încearcă inimile și rărunchii.


Eliberează-mă, Dumnezeul meu, din mâna celui stricat, din mâna omului nedrept și crud.


Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.


Fiindcă DOMNUL va pleda în cauza lor și va prăda sufletul acelora ce i-au prădat.


Fiindcă răscumpărătorul lor este puternic; va pleda împotriva ta în cauza lor.


Voi purta indignarea DOMNULUI, fiindcă am păcătuit împotriva lui, până când va pleda în cauza mea și îmi va face judecata; mă va scoate la lumină iar eu voi privi dreptatea lui.


Fiindcă nu știu nimic prin mine însumi; totuși nu prin aceasta sunt declarat drept; dar cel ce mă judecă este Domnul.


Care, fiind ocărât, nu a ocărât; când a suferit, nu a amenințat, ci s-a încredințat aceluia ce judecă cu dreptate.


DOMNUL deci să fie judecător și să judece între mine și tine și să vadă și să pledeze în cauza mea și să mă elibereze din mâna ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan