Psalmi 41:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Dușmanii mei vorbesc rău despre mine: Când va muri el și numele lui va pieri? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Dușmanii mei vorbesc despre mine cu răutate, zicând: „Când va muri și-i va pieri numele?“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Dușmanii mei vorbesc despre mine cu răutate, spunând: „Oare când va muri și nu se va mai aminti de numele lui?” Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Vrăjmașii mei, nerăbdători, M-au întrebat: „Când ai să mori? Sfârșească-ți-se zilele, Ca să îți piară numele!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Eu spun: „Doamne, ai milă de mine, vindecă-mi sufletul, căci am păcătuit împotriva ta!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Vrăjmașii mei zic cu răutate despre mine: „Când va muri? Când îi va pieri numele?” Faic an caibideil |