Psalmi 40:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Sacrificiu și ofrandă nu ai dorit; urechile mele le-ai deschis, ofrandă arsă și ofrandă pentru păcat nu ai cerut. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 Tu n-ai dorit jertfă și dar de mâncare, ci mi-ai străpuns urechile. Tu n-ai cerut ardere-de-tot și jertfă pentru păcat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Tu nu ai dorit nici sacrificiu și nici dar de mâncare; ci mi-ai perforat urechile. Tu nu ai cerut nici ardere integrală, nici animal(e ca) sacrificiu pentru păcat. Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Iată că jertfe nu dorești, Dar de mâncare nu voiești, Ci doar atât că m-ai împuns Și-urechile mi le-ai străpuns. Nu ceri nici ardere de tot, Nici jertfe care se socot Daruri a fi de mulțumire, Pentru a face ispășire. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Multe sunt minunile pe care le-ai făcut și planurile tale pentru noi, Doamne Dumnezeul meu! Nimeni nu este asemenea ție! Aș vrea să le povestesc și să vorbesc [despre ele], dar ele se înmulțesc fără număr. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Tu nu dorești nici jertfă, nici dar de mâncare, ci mi-ai străpuns urechile; nu ceri nici ardere-de-tot, nici jertfă de ispășire. Faic an caibideil |