Psalmi 23:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Da, bunătatea și îndurarea mă vor urma în toate zilele vieții mele și voi locui în casa DOMNULUI pentru totdeauna. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 Într-adevăr, bunătatea și îndurarea mă vor însoți în toate zilele vieții mele și voi locui în Casa Domnului câte zile voi avea pe acest pământ! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Sunt convins că fericirea și bunătatea (Ta) mă vor însoți în toate zilele vieții mele; și voi locui în casa lui Iahve cât voi trăi! Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 De fericire și-ndurare Sunt însoțit, fără-ncetare, În toate zilele ce-mi sânt Lăsate pe acest pământ. În toate zilele pe care, Pe lume, viața mea le are, În Casa Domnului, mereu, Voi fi și locui-voi eu. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Da, fericirea și îndurarea mă vor însoți în toate zilele vieții mele și voi locui în casa Domnului până la sfârșitul zilelor mele. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Da, fericirea și îndurarea mă vor însoți în toate zilele vieții mele și voi locui în Casa Domnului până la sfârșitul zilelor mele. Faic an caibideil |