Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 2:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Apoi le vorbește în mânia Lui și-i îngrozește în furia Lui, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Apoi le vorbește cu mânie; și îi sperie cu dezastrul pe care îl aduce împotriva lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Apoi, Domnul le vorbește În mânia Lui cea mare; Cu urgia-I îngrozește Și-i sperie pe fiecare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Apoi, în mânia sa, le vorbește și, în furia sa, îi înspăimântă:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Apoi, în mânia Lui, le vorbește și-i îngrozește cu urgia Sa, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 2:5
15 Iomraidhean Croise  

Să fie aceasta răsplata potrivnicilor mei de la DOMNUL și a celor ce vorbesc rău împotriva sufletului meu.


Îi vei face ca un cuptor încins în timpul mâniei tale; DOMNUL îi va înghiți în furia lui și focul îi va mistui.


Ci cu dreptate va judeca pe săraci și va mustra cu echitate pentru cei blânzi ai pământului și va lovi pământul cu nuiaua gurii lui și cu suflarea buzelor sale va ucide pe cel stricat.


Căci indignarea DOMNULUI este peste toate națiunile și furia lui peste toate armatele lor, el le-a nimicit în întregime, le-a dat măcelului.


O voce a zgomotului din cetate, o voce din templu, o voce a DOMNULUI ce întoarce răsplată dușmanilor lui.


Și mă înfurii pe păgânii care sunt în tihnă; fiindcă eu eram numai puțin înfuriat iar ei au ajutat nenorocirii.


Dar când a auzit împăratul, s-a înfuriat; și și-a trimis oștirile și a nimicit pe acei ucigași și le-a ars cetatea.


Dar pe acei dușmani ai mei, care nu au voit ca eu să domnesc peste ei, aduceți-i încoace și ucideți-i înaintea mea.


Și avea în mâna lui dreaptă șapte stele; și din gura lui ieșea o sabie ascuțită cu două tăișuri; și înfățișarea lui era ca soarele când strălucește în puterea lui.


Și din gura lui iese o sabie ascuțită ca să lovească cu ea națiunile; și el le va conduce cu un toiag de fier; și el calcă în picioare teascul înverșunării și furiei Dumnezeului Cel Atotputernic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan