Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 2:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 „Să Le rupem legăturile și să aruncăm funiile Lor de pe noi!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „Să rupem legăturile lor și să aruncăm funiile pe care le-au pus pe noi!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Căci ni s-a umplut măsura! Să scăpăm de jugul Lor! Să le rupem legătura, Spre binele tuturor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 „Să rupem legăturile lor și să scăpăm de jugul lor!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 „Să le rupem legăturile și să scăpăm de lanțurile lor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 2:3
5 Iomraidhean Croise  

Pentru că din vechime ți-am rupt jugul și ți-am rupt legăturile; iar tu ai spus: Nu voi călca legea; când pe fiecare deal înalt și sub fiecare copac verde te plimbi, curvind.


Mă voi duce la oamenii însemnați și le voi vorbi, pentru că ei au cunoscut calea DOMNULUI și judecata Dumnezeului lor; dar aceștia au rupt cu totul jugul și au rupt legăturile.


Dar cetățenii lui îl urau și au trimis o solie după el, spunând: Nu voim ca acest om să domnească peste noi.


Dar pe acei dușmani ai mei, care nu au voit ca eu să domnesc peste ei, aduceți-i încoace și ucideți-i înaintea mea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan